这个男的接收能
及适应度果然很强,闻声转
头
,相当有礼貌的正
面对阎炎的方向,
恰到好
的、初
乍到式的职业笑容:
海量小说,在【福米書屋】
“您好,“厄尔。布鲁克斯”
自纽约,是
个普通商
。再次之
。从事于风险投资和整
良资产等金融行业。还未请
,
视线依次飘厄尔。布鲁克斯
那件休闲“阿玛尼”袖
隐现的“瑞士伯爵”还有那
至今
曾离手的
尔夫初学者常用的七号铁木混
质地
杆”阎炎神
改的继续“和蔼”着:“看得
。您是
个成功的商
,事业应该
得很
?”
装作没有觉对方脸,
现即隐的那抹警戒
彩。阎炎接着即将自己的
和
优点,挥到了极致:
“强尼,刚刚渡
四部剧
。作为队中的非战斗职业,
直负责小队
部的
勤支持工作。
用拘谨,
们
神小队的团队文化向
宽松,以
家增
了解
。互相关照就可以了,”阎炎的讲话,很令
旁对其知
知底的队友们,为之
无语。
名义的
神队
维多利亚更是偏
头去,留
屑的侧
提罗小
与蒂法二女的俏脸微
、苦苦憋笑。就连阎炎的忠实拥磊黑小子凹,亦是暗叹老
的无耻作风当真了得。
自称“非战斗职业者”云云倒也罢了,因为阎炎本就属于
个万金油似的全能型角
。但
居然还拿什么所谓的“团队文化。说事
!
想想九天的那个
午,
是
们这群小
小
全部在场,阎老板”怕是早和金御姐
打
手,
往的
起架
了吧?
抛开五名知者的心底暗嘲小阎炎的表演依旧收获了
所想
的效果。
听见这个主跟自己搭话的强尼
份,乃是
神队里的”非战斗职业者。
。厄尔。布鲁克斯对
的戒备
度,果然
为减少。
理站在布鲁克斯
的黑
小伙,正朝自己龇牙咧
,外加挤眉
眼的搞怪表
。
阎炎仿佛记起什么似的拍脑门,急切的又问
:“对了,布鲁克斯先生。
刚才说,这里是《神奇四侠四》的电影场景?这怎么可能呢!
知
,主神明明告诉
们是
《
巨
》世界“
任务,的
?”
从自己的脑海,还有罗小
的
中。初步明
主神“
作流程。的华尔街男布鲁克斯,对这
点同样
到奇怪。也就没有注意阎炎略显
作的语调手
,而是调头转向光罩的另外
边。
那里。
正被慕者揭破
心真相的影片女
号苏珊,正跟
的
头
司维克多陷入持续的狡辩与争执当中。
正当布鲁克斯镜片之的
眼睛,闪
明亮光的同时,
个男
突然闯入观景舱
,直接打断了争吵程度正在
断升级的
怒男女。
“云层。正在加!十分钟,风
就会光临这里!
“该的!
是预算
,还
七个小时才
的吗!?”
被打断的维克多,
的
。
“去看看”。苏珊意味复杂的看了闯入者
眼,从两个男
的
边借机遁走。
刚才闯入的那个,男,并未现苏珊的目光注视,只是点
头,让开
,任
门。随
额头冒
,十分
张的提醒维克多
:”这团风
的降临,会对
们造成致命的危险”维克多!
们需
马
采取行
”
“好了!瑞德,冷静些目心仪的女子离开,
愿让“外
。看自己笑话的维克多
沉着脸,努
抑制住之
失败的恼怒,
们
老远的跑到这
,可
能
点小问题就慌了神。只
在太阳季风到达以
,抢先开启
间站的防护罩就好了
被称为“瑞德。的男,有些受
了对方
慌
忙、
慢的“镇定。模样,
声说
:“可是本还在外面!”
维克多为所
,依然冷冷的
:“那就
把
收
!
离开地
、借
飞船、带
们到这里
冒险,都是签定
系列协议的。
是为了
家家的观光旅游!
的应
能
还需
加强,理查
耳听见正反男
号的言辞碰
,布鲁克斯的心头,对于主神塞
脑中的那些介绍信息,再无任何怀疑。
1.無限地獄火 (未來小說現代)
[猛太奇]2.福氣包的七零小泄子
[林阿律]3.武帝丹神 (逆襲小說古代)
[夜色訪者]4.各種姿蚀各種嗨【全程高H】【被窩專用】 (高辣小說現代)
[Zero4]5.東北大炕 (都市小說)
[笑鬼(老狼)]6.名季黃蓉傳(全) (高辣小說古代)
[無品]7.天阿降臨 (玄幻奇幻現代)
[煙雨江南]8.都市奇緣
[易天下]9.[嚏穿]被大佬們泄夜澆灌 NP (高辣小說現代)
[飲夢如酒]10.嚏穿:在總受文裡搶主角功np (高辣小說現代)
[辭奺]11.通關基地 (冷酷小說現代)
[楓葉12號]12.淬世评燒酉(高辣小說古代)
[月盡良宵]13.捉鬼龍王之極品強少
[講古書生]14.在路上(旅遊) (高辣小說現代)
[我太黃了怎麼辦]15.歡樂頌—五畜同床 (架空小說)
[百步穿膝]16.貉家歡 (高辣小說現代)
[春暖花開]17.風流皇太子 (軍事小說古代)
[煙十叄]18.竹馬歸來:蝕骨甜寵小青梅 (婚戀小說現代)
[風采南]19.漳俊漳玄齡 (權謀小說古代)
[公子許]20.寵物小精靈之雲凨 (歷史軍事現代)
[冰火星精靈]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 400 部分